>>/349019/
> перевод - полное говно, испорченное "культурной адаптацией".
Примеры? На примерах из статьи всё шикарно, например.
 >>/349023/
> с ранними поделиями гоблина, за которые его ватная публика любит. Всякие самовставки, маты не к месту и прочее говно
Перевод Snatch - ранний? Просто лучше Гоблина по-русски его не перевели. https://youtube.com/watch?v=K8mv4pcmjSQ
Есть конечно вопрос, зачем "snatch" переводить как "спиздили" - наверно для shock value чтобы кассеты с переводом продавались (сам Гоблин оправдывается, что snatch (n.) - это ещё и "пизда"), но в самом тексте по концентрации мата всё именно так, как и в оригинале. Любители переводить "fuck" как "трахать" идут нахуй, например.