Terry png
(246.5 KB, 399x549)
Antonio2 png
(141.65 KB, 360x450)
Morshu jpg
(82.36 KB, 1280x720)
>>/5284/
>>/5424/
Corrección, son las 7:55 AM
>>/5304/
< Akuma: Miércoles 12 de enero, año 2590. 6:10 AM
> Dices el nombre que te puso el científico en Skull Island. Para Antonio suena chino (No le entiende), pero al padre del estibador no se le escapa el sonido a japones de tus palabras y estilo
García: Bienvenida al sur de Downtown, señorita. Imagino que tendrás tu historia... Todos la tenemos, eso da igual. Siempre que no causes problemas y mantengas un perfil bajo, podrás tener una vida medianamente tolerable en este lugar. O reunir el dinero suficiente para largarte a un sitio mejor... Tú decides.
Terry: Veeeeery true.
> Los estibadores amarran El Escarabajo a los soportes del cimiento. Comienzan a cargar la mercancía de Terry para subirla al puerto, llevan los gruesos barriles de vino bajo un brazo como si no pesaran nada. Antonio debe limitarse primero con un saco de patatas ya que no es igual de fuerte que su padre o el amigo de este, pero igual las patatas pesan lo suyo
Antonio: Oye, tú, forastera.
> Te habla
Antonio: ¿Ayúdanos, sí? Mientras más rápido descarguemos todo, más pronto desayunaremos.
García: ¡Antonio! Deja de molestar a la muchacha y trabaja, que por algo nos pagan.
> El regaño viene desde la cima de la escalera. Antonio suelta un suspiro y comienza a subir. Ayudes o no, los estibadores hacen varios viajes entre el bote y la cima hasta que toda la mercancía queda arriba. Cargan todo a una carreta rudimentaria hecha de metal que Donkey mueve al empujar una barra de acero. Terry y García toman la delantera, conversan algo que no puedes escuchar entre el bullicio que resuena esa mañana en los "muelles", y se hace más fuerte, porque con cada minuto que pasa más comerciantes se levantan temprano para preparar su jornada del trabajo. Ves al vendedor de carne en brochetas encendiendo su parrilla; A los titiriteros del teatro ambulantes probar a sus marionetas roboticas; A los rateros asomados desde los espacios entre las casas y edificios en busca de una presa fácil. Es por esos últimos que Antonio se mantiene junto la carreta con su hacha desenvainada, para amedrentar a los ladrones y que no traten de probar su suerte robando las cosas de Terry
Antonio: No sé de donde vengas tú, pero aquí hay que ser duros. Como una roca, o mejor un lingote de hierro. A los blandengues los mastican y luego los escupen... ¿Ves a Donkey?
> Hace un gesto hacia el pelirrojo que arrastra la carreta
Antonio: Es un tipo rudo igual que yo. Oí que una vez cortó tres cabezas de un solo hachazo sin despeinarse... Cabezas de gente mala, por supuesto. No somos malos tipos. Y mi padre...
> Hace un gesto a García
Antonio: Es el hombre más fuerte que conozco. Nadie se mete con Terry, porque saben que sí lo hacen mi padre vendrá a darles una paliza y un puñetazo que les sacará todos los dientes. Si no quieres que te hagan daño, entonces quedarte cerca de él.
> El orgullo es evidente en su tono de voz
Antonio: No lo tomes a mal, pero una mujer flacucha y pequeña como tú no va a durar mucho acá en el sur sin nadie que la cuide.
> Llegan a una casucha cilíndrica hecha de arcilla y concreto, materiales que le hacen resaltar entre los cubículos de acero, plástico y aluminio. Un letrero señala que es una tienda. Cruzan la puerta de madera y el tendero, que Antonio te dijo se llama Morshu y es un socio de Terry, les da la bienvenida
Morshu: Lamp oil? rope? bombs? You want it? It's yours my friend, as long as you have enough money.