__trailbla... jpg
(158.12 KB, 850x1710)
> ......讀到哭出來了,
其實在電腦前坐了許久,
思索著該如何回應這樣的情緒。
請幫幫我,蝶王(x
我是要弄哭多少人…
> 於我而言對人投以「信任」
看起來小三月也是如我想像中非常獨立的,
但在您的字裡行間中,不只包含你平時處事的理性,
更多的可能是抗拒讓他人發現的感性,
理性處事可能後天就能夠訓練且習慣,
但感性往往就是種天賦,也會不自覺流露出來。
很抱歉莽撞的與您探討所謂信任的想法,
畢竟我也是背叛過您信任的人,就如您所說的,
「一切儘可能的自我揭露」在這裡是無法輕易做到的,
所以在這談論信任僅是浪漫的空談而已,
也看得出小三月是在信任上受過了傷,才懂的獨立,
就以古裝劇的台詞來說,終究是錯付了w
而您所說的關於把自己的脆弱或希冀交付於他人之手的觀點我也是非常的認同的,
所以我想尊重您所謂的維持獨立與自由。
而我在您所闡述信任的種種中也看出了某種程度的真誠以待,
或許在這裡全盤托出自己對於信任的想法及做法,
正是某種程度的信任也說不定?
> 有人會問這樣的我難道不寂寞嗎?
對於這個提問,「習慣了」並不是一個答案,
習慣所描述的並不是達到了自己所希冀的狀態,
而是在自己所能接受的範圍下而成的妥協,
但我想以你平時的性格必定又認為這是唯一最佳解答了,
您能夠表達出前述那種自發的不言自明的相處模式這種想法,
我想在您心底深處也希望能夠出現這樣的羈絆或連結。
> 「真實」
我認為將真實的自己全盤托出不也是件很可怕的事情嗎w
眼球的成像也並非是所見的現實不是嗎?
其實藉由透鏡實驗能夠了解眼球成像可是倒立的世界,
但在大腦的轉換下讓我們「認知」到這個世界是正立的,
藉由這樣的機轉使我們能夠避免看見那個全是倒立的崩壞世界。
所以將真實隱藏在透鏡後面也不代表拒人千里的意思,
而是基於保護自己或保護對方而所作的自然反應,
就如同大腦幫你自動的反轉了這個世界的認知一般。