金蚵拉 12/12/2024 13:34:00 No. 5171 [Open] [Reply] Actions report Translate Thread... Hide Thread Translate... Hide Post __aventurine_honkai_a... jpg (84.2 KB, 850x682) >>/5169/ >>/5170/ 看來大夥都不怎麼看好這玩意, 那就還是做做影片就好了。 製作娜姿的影片時,意外了解到這個角色當初為什麼叫做娜姿, 其實日文是ナツメ,對就是那個ナツメ, 台灣早期很喜歡用這樣的譯名邏輯取名, ナツメ叫做娜姿,同時期的動畫DM的sora叫做素娜、ヒカリ叫做嘉兒, 不過寶可夢後面的ヒカリ就叫做小光了。