Я снова во мраке, утоплен во сне собаки, 
Осколки грусти, улыбки сплываются в знаки. 

Его больше нет, неизбежное завтра не мне. 
Будем траить, забыв как дышать. И снова, 
Нас молят, нас ждут там, злодеи на дне. 
Только боль - нашей роли, наказанья основа.

"Быстро, быстрее," - Псина шепчет на ушко. 
Я теряю сознанье.. Штаны в дыхания частом режиме. 
Воздух течёт сквозь колени.. Милый мой, душка,
Приди мне на помощь, я исчезаю в тёмном огне.. 

___

Вольный перевод английского перевода эндинга Клубничный Зефир.
Музыка: Умирающий гном - агония