Я снова во мраке, утоплен во сне собаки,
Осколки грусти, улыбки сплываются в знаки.
Его больше нет, неизбежное завтра не мне.
Будем траить, забыв как дышать. И снова,
Нас молят, нас ждут там, злодеи на дне.
Только боль - нашей роли, наказанья основа.
"Быстро, быстрее," - Псина шепчет на ушко.
Я теряю сознанье.. Штаны в дыхания частом режиме.
Воздух течёт сквозь колени.. Милый мой, душка,
Приди мне на помощь, я исчезаю в тёмном огне..
___
Вольный перевод английского перевода эндинга Клубничный Зефир.
Музыка: Умирающий гном - агония