thumbnail of Gq17nXLWwBA4Px-.jpg
thumbnail of Gq17nXLWwBA4Px-.jpg
Gq17nXLWwBA4Px- jpg
(138.11 KB, 1179x897)
 >>/743754/
Это читается как "даля", если что, просто буквы "д" и "л" рядом. Тип в иврите, арабском (и еще фарси т.к. на арабице) короткие гласные не пишутся. У башкир, казахов, татар, узбеков, ЕМНИП, харакаты (огласовки, черточки о коротких гласных) всегда использовались раньше в письме, когда их языки использовали арабицу, а не кириллицу и латиницу, а арабы и персы часто опускают. Харакаты (отметки о коротких гласных) обязательны только в Коране (чтобы не было разночтений насчет одного текста), ну и в учебной литературе их часто ставят, иначе язык и без того сложный становится импассибру для изучения. А вот почему у них на плакате вместо "русийа" (роусийэ) получилось написано "русиба" - хз. Тут даже промтом / гуглом название стороны неправильно не переведешь