Sergei Medvedev, Professor at the Free University in Riga and Affiliate Professor at Charles University in Prague.

 И еще о книге Навального "Патриот" —  важный пост Андрей Волна. Проблема в том, что русскоязычная версия на 100 страниц короче международной и полностью опускает поздние тюремные дневники Алексея, где он во многом пересмотрел свои взгляды на войну в Украине, написал свои "15 пунктов" окончания войны, которые полностью согласуются с позицией Украины и где-то даже идут дальше ее и вообще показывают существенную эволюцию взглядов политика на Россию и мир. 

Этот факт до сих во многом проходит незамеченным, хотя отражен даже в Википедии: ФБК фактически кастрировал книгу, отрезав едва ли не самую ценную ее часть, предсмертное наследие Алексея, и оставив русскоязычного (и украинского) читателя с карикатурной версией Навального-небутерброда.
Зачем это было сделано, остается только догадываться, хотя мне кажется, что ответ очевиден. ФБК не столько хранит наследие Навального, сколько манипулирует им в своих смутных политических целях. Спешно заказываю английскую версию книги. 

ХХХ

Андрей Волна: КНИГА АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО «ПАТРИОТ» НА РУССКОМ И НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ – ЭТО ДВЕ РАЗНЫЕ КНИГИ.

«Книга заканчивается дневником от 2 сентября 2022 года. А издана книга в 2024 году. Триумфальное (это так) начало продаж книги по всему миру на 26 языках – это 22 октября 2024 года. То есть, между последним включенным дневником Алексея и датой опубликования прошло даже чуть больше года.

Неужели нельзя было включить в книгу его более поздние, абсолютно антивоенные и в чем-то даже проукраинские тюремные дневники? Особенно его антивоенный и проукраинский пост от 20 февраля 2023 года с 15 пунктами окончания войны, что выглядят даже радикальнее сегодняшних требований Украины? Да, национальные вопросы никогда не были «коньком» Алексея. И наговорил он всякого. И ошибок наделал. Но талант Алексея Навального заключался и в том, что ОН МЕНЯЛСЯ. Он был гибким. Он старался исправлять свои ошибки.

Зачем было тогда и после смерти оставлять его на русском языке с этим раскрученным «НЕБУТЕРБРОДОМ»?»

"Книга сразу так и была издана: на русском языке – без Украины и дневников 23–24  годов. На английском языке – с Украиной и дневниками 23 и 24 годов. Вот вам скрин из Википедии, где написано, что именно английская версия этой книги включает самые важные посты в Инстаграм, составленные по письмам Алексея. 

И напомню, что опубликована книга на всех языках была в один день. И страниц в той, английской версии, 496 уже в 2024 году, как и показывают скрины. Русская же версия заканчивается страницей 398 и ТАМ НЕТ УКРАИНЫ, НЕТ ДНЕВНИКОВ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО 2023 И 2024 ГОДОВ.

И вот теперь главный вопрос. Зачем для русскоязычного читателя нужно было посмертно кастрировать автобиографию Алексея Навального? Зачем внутрь России (а электронная, для россиян бесплатная версия доступна и там) нужно транслировать Алексея в выхолощенном, в почти «скрепном» и «домотканном» даже виде? В угоду каким целям?  Вопросов много. Это только некоторые из них."