>>/9316/
The next two lines of the Tao Te Ching are:
无名天地之始;
有名万物之母。
Let’s break down each character and its meaning:
无 (wú): Without, non-, no.
名 (míng): Name, term.
天 (tiān): Heaven, sky.
地 (dì): Earth, ground.
之 (zhī): Of, possessive particle.
始 (shǐ): Beginning, start.
有 (yǒu): Have, there is.
名 (míng): Name, term (repeated).
万 (wàn): Ten thousand, myriad.
物 (wù): Things, objects.
之 (zhī): Of, possessive particle (repeated).
母 (mǔ): Mother.
Translation and Explanation:
无名天地之始: “The nameless is the beginning of heaven and earth.”
无 (wú): Without, non-, no.
名 (míng): Name, term.
天 (tiān): Heaven, sky.
地 (dì): Earth, ground.
之 (zhī): Of, possessive particle.
始 (shǐ): Beginning, start.
有名万物之母: “The named is the mother of all things.”
有 (yǒu): Have, there is.
名 (míng): Name, term.
万 (wàn): Ten thousand, myriad.
物 (wù): Things, objects.
之 (zhī): Of, possessive particle.
母 (mǔ): Mother.
These lines suggest that the unnamed, or the formless Tao, is the source of the universe, while the named, or the manifest Tao, is the origin of all particular things. This distinction emphasizes the duality and unity of the Tao in its unmanifest and manifest forms.