Cheguei a falar no post de criação do Coletivo de Tradutores que eu tentaria fazer fios sobre os trabalhos realizados por cada seção, bem, aqui vai o fio sobre o primeiro trabalho realizado pela seção de tradutores de textos.
Os camarada leram os três ensaio do Spandrell sobre bioleninismo ? Bem, primeiramente, e mais importante de tudo, quero saber o que os camaradas acharam do texto; concordam comigo quanto a haver coisa qualquer a ser absorvida com os neoreaças? Tem apontamentos e observações acerca dos textos e do conceito de leninismo biológico? Bem, eu também gostaria de saber o que os camaradas acharam da tradução em si, como falei na introdução do texto, sou novo nesse mundo e é o primeiro texto que traduzo de maneira “séria”, aliás, não vou mentir, o Google tradutor me ajudou muito; os camaradas acham que as notas de rodapé, introdução e conclusão foram pertinentes e de bom gosto?
Pensei em colocar a pica relatada como uma espécie de "capa" da minha tradução, acabou que não achei muito bem aonde encaixa-la e não coloquei em lugar nenhum, kek, negócio fei da porra