a random turul banner

/turul/ - Turul

teadélután & aranyos kislányok


New Reply on thread #117
X
Max 20 files0 B total
[New Reply]

[Index] [Catalog] [Banners] [Logs]
Posting mode: Reply [Return]


thumbnail of 4788f543963d310068ba7ac6f546e682f474425b.jpg
thumbnail of 4788f543963d310068ba7ac6f546e682f474425b.jpg
4788f543963d31... jpg
(24.55 KB, 400x524)
Lehet, hogy ez hülye kérdés lesz, de az iskolai évek rendesen megutáltatták velem a verseket, vagy lehet egyszerűen csak túlságosan autista vagyok hozzájuk. Viszont mivel a költészet elég hosszú ideig igen fontos része volt a kultúrának, kicsit hiányosnak érzem így magamat, úgyhogy szeretném megérteni, mi is a titka. Anon mit ajánl? Csak olvassak véletlenszerűen kiválasztott verseket aztán hátha valami megragad? Esetleg tanuljak meg ógörögül, hátha az segít? Vagy törődjek bele, hogy túl hülye vagyok hozzá?
 >>/118/
Ezek nem biztos, hogy jók kiindulási alapnak. Ha utálta a középiskolában kicsi az esély, hogy tetszeni fog neki. Talán később, ha már kíváncsi lesz rá. Ha egyáltalán.

 >>/117/
Rengeteg vers íródott, rengeteg stílusban, biztos van olyan, ami bejön. Én se olvasok egyébként, néha gondolkodom, nem lenne rossz. Persze ez azt is jelenti, hogy igazán nem tudok tanácsot adni.
Szerintem kezd rövidekkel, valami olyan témában ami érdekelhet, próbálj több költőt.
Menjünk vissza a középsulis évekbe, ott sem volt semmi, ami egy kicsit megragadta a fantáziád? Ahogy egyre inkább haladunk a modern felé, egyre fogyaszthatóbb nyelvezetű és témakörű az irodalmi tananyag.
> Vagy törődjek bele, hogy túl hülye vagyok hozzá?
Ilyen nincs, semmilyen műhöz nem lehetsz "túl hülye", ilyet ne beszélj be magadnak. (Legalábbis ha fikcióról van szó.)

 >>/118/
Én mondjuk még óvodás koromban megtanultam olvasni, és mindig szerettem is, de ezeket kifejezetten utáltam az iskolában. Pedig maga a sztori kifejezetten izgalmas, de annak a korosztálynak egyszerűen nem ez a dagályos ókori stílus való.
thumbnail of 5c2f1a696636390b78c192a3ca6bcbdfdd4071fd.jpg
thumbnail of 5c2f1a696636390b78c192a3ca6bcbdfdd4071fd.jpg
5c2f1a696636... jpg
(97.11 KB, 698x1000)
 >>/134/
Köszi Anon, elolvastam ezeket. A Faludy/Villon-t könnyű volt olvasni és tetszett is, főleg a Szerelmes ballada D’Aussigny Yssabeau-nak. Baudelaire-nek és Rimbaud-nak viszont elég sok verse volt amit nem értettem, Verlaine könnyebb volt és így jobban is tetszett. Mondjuk nem kifejezetten erőltettem meg magamat, csak olvastam és néztem hogy mi ragad meg.

Mit olvassak még, mit ajánlotok?
thumbnail of Ogorog_nyelvkonyv.pdf
thumbnail of Ogorog_nyelvkonyv.pdf
Ogorog_nye... pdf
(2.22 MB, 0x0)
thumbnail of Ógörög nyelvkönyv.pdf
thumbnail of Ógörög nyelvkönyv.pdf
Ógörög... pdf
(3.7 MB, 0x0)
Hellén játék indul!
Cél: December 24-éig megtanulni ógörögül!

Gémü sztártó (το παιχνίδι αρχίζει)!

Viccen kívül megfogadtam, hogy 25 éves koromig megtanulok ógörögül.
 >>/236/
Nem hiszem, hogy Homérosz meg fog sértődni.
Meg gondolom a kiejtés nem tér el annyira a leírttól, mint az angolban, s egy kis akcentus meg nem számít. Mennyire voltak vajon az egyes dialektusok eltérők? És melyik a sztenderd ógörög?
 >>/236/
Gondolom kifejezetten nagy szopás úgy olvasni az ógörög költészetet, hogy nem tudsz hangsúlyozni. 
De ahogy  >>/237/ mondta, ebben nincsenek angol szintű retardáció. 
Uram Istenem, hogy gyűlölöm az angol nyelvet!
 >>/239/
Én is Kikerónak ejtem, mert egy hipszter geci vagyok. 
Az olaszok meg "Csiccserónét" mondanak. 

 >>/240/
De ahhoz tudni kéne hogy hogyan ejted és hogy hogyan hatnak egymásra a hangok.
 >>/250/
Szerintem emiatt nem kell aggódni. Tudom, hogy vannak ezek a nagyon posh wannabe arcok, de inkább nevetséges az erőlködésük, hogy azt képzelik, anyanyelvi szinten beszélnek.
A valóságban sokkal jobban működik, ha nyugodtan vállalod a saját akcentusod, és abból megpróbálod kihozni a legtöbbet. Még az államférfiak vagy a művészek sem tesznek másként.
 >>/250/
Hülyeség. Persze, ne beszéljünk bugaci angolt, de lehet érvényesülni akkor is ha nem a királynő angolját beszéled. 
Én személy szerint félúton vagyok egy arab kofa és Slavoj Zizek akcentusa között ha nagyon izgulok.
 >>/257/
A kedvemért? Én egyszer begépeltem egy 40 oldalas fejezetet, csak hogy egy hétre rá megtaláltam online az egészet...
http://writing.upenn.edu/library/Goldsmith-Kenny_Being-Boring.html
 >>/258/
Kedvedért se. (Elég retardáltságot műveltem már mások kedvéért)
Keresd meg a helyi könyvtárban (vagy valamelyik nagyobban), vagy vedd meg antikváriumban. 

Vagy olvasd inkább a normális változatot:
https://mek.oszk.hu/00400/00406/html/01.htm#1
thumbnail of 609d5900c296caeb1d5ca75f6b57e8ab36c5e9dc88fade01700c8567f8349efd.jpg
thumbnail of 609d5900c296caeb1d5ca75f6b57e8ab36c5e9dc88fade01700c8567f8349efd.jpg
609d5900c2... jpg
(17.42 KB, 225x350)
 >>/207/
Kicsit sokáig tartott, de mára sikerült elolvasnom Tóth Árpád ÖSSZES versét. Tényleg elég jók voltak, köszi szépen. Felteszem Kosztolányi se lesz valami derűs, úgyhogy mielőtt folytatom az ő összegyűjtött verseivel, szeretnék valami vidámat, vagy legalábbis kevésbé lehangolót, is olvasni. Tudtok valamit ajánlani?
 >>/976/
Karinthy szerintem még 2020-ban is kurva vicces, csak az próza. (A humoreszkekre gondolok, nem az Így Írtok Ti-re és a Tanár Úr Kérem-re)
De ha élénk,erőtől duzzadó KÖLTÉSZETET akarsz, akkor szerintem Petőfi.
 >>/978/
> Petőfi
> élénk,erőtől duzzadó KÖLTÉSZET

Ha kívánom a közhelyet
vagy izzadtságszagot,
minden alkalommal
Petőfit ragadok;
Fénykorában nagy igény volt
az egyszerű nóta,
de teljesült a kvóta.
Jó sok idő telt már el '48 óta.
Petrovics Úr tudta jól
hogy mi kell a parasztnak...
Segesvári csata után
sapanok bőszen falaztak.
Poéta natus, csak épp lantja
őszintén még nem zenélt:
míg számon nem kérték rajta
életét a nemzetért.
Volt vagy három jó írása,
vitának itt helye nincs!
Magyarchanre visszamenjél!
> bentmielőtt cringe

Ha tudsz tőle javasolni valamit, amit még nem olvastam és élvezhető, szivesen ránéznék, de szeretném megkímélni magam az ilyen 
"kunságon hajlongnak a fűszálak, markolnám a sunáját a leánynak" tipusú agyfasztól. Régóta próbálom megérteni a Petőfi-fetisizmust, és azt értem is, 
hogy miért volt népszerű, amikor aktívan alkotott, azt már kevésbé, hogy miért tolják ennyire még mindig a költészetét. Kicsit az is érdekelne, 
hogy vajon miről írna a mai magyar politikai-társadalmi háttérrel. Rabok voltunk mostanáig, és beszoptuk újra, vagy arról regélne hogy 
a haza jobban teljesít?

 >>/976/
> szeretnék valami vidámat
Adj egy esélyt Romhányi Józsefnek, derűs, könnyed, igényes, relatívan modern.
 >>/981/
> Régóta próbálom megérteni a Petőfi-fetisizmust
Egyrészt nagy hatással volt arra, hogy milyennek látjuk önmagunkat, másrészt meg a forradalmár mivolta miatt nagyon nyomták a szocializmus alatt nemzetközi szinten is, olyannyira, hogy gyakorlatilag a legtöbbet fordított szerzőnk. 
(Nekem sem fétisem személy szerint, és inkább Arany írásait preferálom. Költészetet az előző sorban lévő próza szó miatt írtam nagybetűvel, nem azért mert azt gondolom hogy ő lenne a nagybetűs költészet.)
 >>/981/
 >>/984/
> tolják
> nyomják
Kik? Azon kívül, hogy magyar órán, meg amikor rászántam magam, hogy kezembe vegyek egy kötetet, soha, sehol nem találkoztam Petőfivel. Elnézést, de. Március 15-éken Talpra magyarozással. Meg talán Sinkovits szavalt olykor-olykor egy verset a tévében még valamikor a honfoglalás előtt az Ob-folyó partjain.
Őszintén szólva, hétköznapi életben egyáltalán nem találkozni poétikával - még művelt emberekkel való beszélgetés közben sem -, nemhogy Petőfivel. Szóval én nem látom, mitől van annyira elegük maguknak Petőfiből.
 >>/976/
Kosztolányival kapcsolatban általában azt emlegetik, hogy merengő, álomszerű (kokainista volt), de sajnos általában valóban depresszív is. Mint ahogy a legtöbb magyar költő.
Ha nem zavar a régies nyelvezet és az ótvarkodás, akkor ezen helyeként egész jókat lehet röhögni:
https://mek.oszk.hu/04200/04297/04297.htm 

 >>/978/
EZ, ami Karinthyt illeti.
Amúgy épp a Karinthy Gábor (idősebb fia) összest olvasom, de azt se adnám depressziós ember kezébe.

 >>/981/
ezen azért kuncogtam
 >>/986/
Nekem háromszor tanították általánosban és kétszer gimnáziumban a Petőfi életművet és a faszom kivan tőle.
Senkinek se a kedvenc költője, ez a kritikátlan Petőfi-imádat egy hosszas berögzülés amit megerősített a kiegyezés utáni nacionalizmusunk és utána a szocializmus is. 
Petőfit szeretni kell. 

Pont ugyanolyan kritikátlanul áll hozzá az összes magyartanár mint József Attilához, hogyha nem szopod le kétszer egymás után, akkor te HÜLYE VAGY és különben a te kedvenc nyugatosod nem olyan jó.
 >>/987/
Nem bánom a depis dolgokat, Tóth Árpád is kifejezetten tetszett, csak gondoltam kicsit tágítom az ismereteimet mielőtt megint valami várhatóan hasonló hangulatúnak nekiállok.
 >>/990/
Akkor te jártál rossz iskolákba. Ha állandóan gomóccal zabáltatnak, attól is el fogja hányni magát az ember.
Alsóba érintettük Petőfit, felsőbe egyszer tanultuk rendesen, meg egyszer gimiben. Az én középsulis magyar tanárom inkább nyugatos volt, de nehéz megmondani, mert kiegyensúlyozottan tanított. Bár, ahogy visszemlékszem ő inkább a prózát kedvelte.
 >>/990/
Szerintem azt senki se mondta, hogy a költészetét kell szeretni, hanem a nemzetihős-szerepét próbálják kidomborítani, amivel nem is látok problémát. Minden ilyen hős utólag lett kozmetikázva. Nem KELL szeretni, de semmire nem mész azzal, ha ledöntöd a legendáját.
A Nemzeti dalon kívül egyébként nem lengi körül pátosz egy másik versét sem. Azt meg hadd lengje.
A kommentekből azt veszem észre, Anon úgy olvas verseskötetet, mint a regényeket, első bötűtől az utolsó pontig. Jól érzékelem?
 >>/1012/
Én random leveszem a polcról és lapozgatom amíg meg nem unom. Ami tetszett azt bejelölöm oldaljelölővel. 
Repeat. 

Leülni és végigdarálni semmi értelme.
 >>/984/
> nem azért mert azt gondolom hogy ő lenne a nagybetűs költészet
Félreértés elkerülése végett mondom, azzal se lenne problémám ha így gondolnád, 
csak megérteni próbálom a rajongást, nem kioltani. Petőfi írásainak tagadhatatlan 
a jelentősége, és nem is ezt méltányoltam, hanem a minőségüket, illetve minimálisan 
a költő személyét. Elismerésre méltónak tartom, hogy olyan időszakban írt teljesen 
magyarul, amikor a kormány a német nyelvet próbálta ledugni a magyarok torkán, illetve 
azt is, hogy igyekezett bevonni a kevésbé kultúrált rétegeket a magyar nyelvű művészet 
fogyasztásába, ami valószinű hogy nagy szerepet játszott abban, hogy ennyire középszerűnek 
és faék egyszerűnek hatnak az alkotásai, ezen felül úgy gondolom, hogy pont az egyszerűségük 
miatt fordították a műveit olyan serényen.
Örülök, hogy megemlítetted Aranyt, szerintem ha volt Petőfitől akármi, ami valamilyen 
nyomot hagyott bennem, azt pont Aranyról plagarizálta, akinek a költészete szerintem 
formában és nyelvezetben is bőven maga mögött hagyja amit Petőfi csinált.
Részben ezért szálka a szememben a Petőfi kultusz. Végig az az érzésem amikor olvasom, 
hogy őszintétlen, hogy mindent, amiben tényleg nagyot tudott volna alkotni, beáldozta 
a popularitás oltárán. Nem olvasnak a parasztok? Írok nekik valamit, amit el tudnak olvasni, 
mert kiaknázatlan piac. Amikor látta hogy Arany cucca jobban fogy, megpróbálta másolni. 
Miután a forradalom elhasalt, vélhető volt hogy csökkenni fog a kereslet az alkotásaira, 
valamiért soha többé nem is hallottunk róla, külön ki szokták emelni hogy nem elesett 
Segesvárnál, hanem eltűnt. Ha bizonyítva lenne, hogy az életét adta a hazáért, ahogy azt 
a hazafias költészetében szorgalmazta, vagy legalább jött volna egy folytatása az 
Európa csendesnek, akkor hajlandó lennék annyira tisztelni, mint amennyire azt elvárják, 
jelenleg viszont az az érzésem, hogy az egész karrierje pusztán arról szól hogy próbálta öntözi 
a babért a saját koszorújához.

 >>/986/
Ha szeretnéd megérteni mire gondolok, keresd fel az irodalom iránt közömbös
ismerőseidet, és kérd meg őket, hogy mondjanak egy magyar költőt. Garantálom, hogy 
több mint kétharmaduk Petőfit fogja mondani, mert magyarországon ő "A" költő. 
Többek között mert ezt  >>/990/ nagyon sok helyen csinálják.
A forradalmár titulus tényleg bőségesen kijár, de nem bánnám ha a magyar költészetről 
nem Petőfi ugrana be először az embereknek. Majdnem akárki mással teljesen oké lennék.
Nem mintha annyira uralná a költészet az életemet, vagy akárkiét, de ezzel úgy voltam 
hogy valahol valamikor szeretném kiadni magamból.
 >>/1022/
Petőfinek a kiadója segített nagyon sokat az imidzse kiépítésében. 
Kvázi rocksztár volt, aki tudatosan felvette a "nép egyszerű gyermeke akiből folyik a vers két pohár bor után" szerepet, mert egyrészt megélt belőle, másrészt meg szerintem elhitte hogy amit csinál, az jó. (Az megint más kérdés, hogy afaik két pohár bor után Petőfi nem verset írt, hanem elaludt a faszba mint egy salary man.)

Én elfogadom a meghalt Segesvárnál feltevést. Szerintem teljessé teszi a mítoszt és sokkal emészthetőbbé az egész személyiségét. (Az meg hogy mi történt, kit érdekel.)
El nem tudnám képzelni mihez kezdett volna egy ilyen indulatos alak mint Petőfi a szabadságharc után. Őt a feszültség és a nyílt küzdelem tette azzá, aki. 
Aranynak annyi előnye volt az életben, hogy műveltebb volt és meg tudott ülni a seggén ha a helyzet úgy kívánta. 

A kortársak szerették mert a polgárságnak adott valamit ami "nemzeti" és megvan benne az "őserő", a parasztok meg szerették mert az ő hangjukon szólt egyszerűen. Annyira jól sikerült neki, hogy amikor a 19. század végén kirajzottak a néprajzkutatóink, akkor rengetegszer belefutottak abba, hogy találtak "visszanépiesült" Petőfi verseket. 
A szocik szerették a forradalom-imázs miatt. Kínában egész jó kis kultusza van/volt egy darabig még a kommunizmus előtt is. Azt hiszem a "Szabadság, Szerelem" ott még ma is kötelező vers.
 >>/1022/
Oké, ez kezd veszélyesen valami összeesküvés elmélethez hasonlítani. Heh.
Egyetértek, valószínűleg többen mondanák a fejük tetejéről Petőfit, mint az összes többit együttvéve. Abban viszont nem, mert őt kezelnék úgy, mint "A Költőt". Egyszerűen Petőfinek van az irodalmon kívül is jelentősége, méghozzá olyan, amely minden évben előjön, és ő minden évben megemlítődik. Oké, ott van Radnóti, de amihez a neve kötődik az a Holokauszt, így nem fog népszerűségi versenyt nyerni. Oké, a Himnusz minden más költeménynél gyakrabban kerül előadásra ilyen, vagy olyan formában, de Kölcsey neve ritkán említődik meg (hasonlóan a Szózathoz Vörösmartyval).
Meg, ha már említetted Segesvárt, halála is előkerül néhány évente, Barguzin, meg a csontok és déenes vizsgálat hercehurca, ezek is rátesznek, hogy a köztudatban maradjon.
A személyiségét ne vegyük elő, nem hiszem, hogy tiszta képet tudnánk róla alkotni, de ha Anon nagyon akarja, kortársak véleményeit ideidézheti.
Ja, ráadásul a Magyar Költészet Napja nem Petőfi, hanem József Attila születésnapja. Ha fordítva lenne, akkor hajlamosabb lennék úgy gondolni, hogy valóban "A Költő" alakját akarják ráhúzni.
Értem, hogy van egy benyomásod, és frusztrál, én nem látom hasonlóan.

Azzal is egyetértek viszont, hogy az irodalom tanítás, nem jó. Ahogy csinálják, nem alkalmas arra, hogy megszerettesse a diákokat bármivel is. Bár úgy gondolom, nekem jó magyar tanárom volt, ha nem lenne olyan a családi hátterem, meg nem lenne belső indíttatásom, önmagában elégtelen lett volna, hogy bármilyen olvasásba (legyen az prózai vagy lírai) belekezdjek.
Azt viszont megint nem tudom megítélni, hogy hány helyen darálják Petőfit 24/7. Kétlem, hogy ez lenne az általános, mégha relatíve sok tanár gyakorlatában úgy van (ha úgy van).
 >>/1026/
Az irodalmi múzeumunk Petőfiről van elnevezve. Szerintem ez azért indikál egyfajta státuszt 
a magyar irodalomban. A Segesvári eltűnés vagy az Aranyról másolás tűnik összeesküvés-elméletnek?
Akkor abban ugye azért egyet érthetünk, hogy a verseitől egyikünk sincs igazán hasra esve?
> A személyiségét ne vegyük elő, nem hiszem, hogy tiszta képet tudnánk róla alkotni, de ha Anon nagyon akarja, kortársak véleményeit ideidézheti.
A személyéről alkotott véleményemet leginkább Nemere István Petőfi magánéletéről írt könyvére alapoztam, 
egész használható források is vannak benne.

 >>/1023/
> tudatosan felvette a "nép egyszerű gyermeke akiből folyik a vers két pohár bor után" szerepet

Az alapján amit olvastam róla inkább egy drámakiránynőnek tűnt egy francia forradalom LARP közepén.
A segesvári eltűnésnél azért mondom hogy megvan a potenciális esélye hogy dezertált, 
mert források szerint korábban is voltak ilyen tervei még önkéntes katonaként, akkor 
Svájcba akart menekülni.
 >>/1026/
József Attila egy pontosan ugyanakkora irodalomtörténeti körbefaszverés mint Petőfi. 
És igen, ebben benne van az is, hogy seggfájok hogy nem az én kedvenc írómat szopja le a fél ország.
 >>/1029/
> József Attila egy pontosan ugyanakkora irodalomtörténeti körbefaszverés mint Petőfi. 

Már egy hete csak az anyádra 
gondolok, gyakran epét hányva.
Miért rakott az Isten ily'
csúfságot e világra?

Válogatós soh'sem voltam,
de megláttam, ordítottam.
Húzzon már egy zacskót a fejére
Mielőtt fizető kuncsaftot remélne!

Odajött, verte nekem némán,
Pénzt nem kért, s nem csinálta bénán.
S a fitymámmal hangosan csattogva, 
lihegtem, míg nem verte habosra.

Nem nyafogok, mert az árhoz képest
Nem várhattam valaki szépségest.
Csapkodtam a seggét, mint egy érett tököt,
Felnyalattam vele mindent, mit káróm kiköpött.

József Attilát szerintem jogosabban hypeolják mint Petőfit, ugyanakkor
 >>/1033/ ezzel nem tudok vitatkozni, Babits rendkívül alulértékelt MC, 
alkotás és fordítás terén egyaránt.
 >>/1038/
Megtanulni nem, mert az úgy kényszernek hangzana, de ami tetszik, az megragad benned úgyis.

pl. ez:

Alvó szegek a jéghideg homokban.
Plakátmagányban ázó éjjelek.
Égve hagytad a folyosón a villanyt.
Ma ontják véremet.

Épp Nagypéntekre való.
 >>/1080/
Nem akarok elmenni ilyen magyarkan poloskás irányba, de az a vonás képregény, amikor az ujjára száll egy pillangó és valami török jeligét kezd el szavalni, meg hogy mindannyian Attila unokái vagyunk, elég jó.
Nem költészet, de elolvastam a Pacsirtát, és... én is ilyen lelki nyomort okozom a szüleimnek? ;~;
 >>/1655/
Pedig őszintán, nem hangzik olyan rosszul. Pajzán Toldi trilógiát olvastad valaha? Tudom hogy nem éppen komoly alkotás, viszont ha épp nem vágysz a magaskultúrára akkor elég szórakoztató tud lenni.
thumbnail of Scanned Documents.pdf
thumbnail of Scanned Documents.pdf
Scanned... pdf
(730.34 KB, 0x0)
 >>/1656/
Mert amúgy egy tök fasza költemény.
(Az Iliásznak a Toldi-strófás változatát még nem olvastam, arról csak annyit tudok hogy Babits szerint nagyon menő, csak épp nem az Iliász.)

A poén az az, hogy ez a legújabb Odüsszeia fordítás magyarul, mert ez 1959-ben jelent meg, 12 évvel a Devecseri-féle után.
thumbnail of b904a986742b5632ab5b2067f15d7f7a45199a72.jpg
thumbnail of b904a986742b5632ab5b2067f15d7f7a45199a72.jpg
b904a986742b... jpg
(125.03 KB, 430x600)
 >>/2158/
Nagyon helyes, jól teszed. Használd ki amíg lehet, később már úgyse nagyon lesz alkalmad arra hogy olyan dolgokkal foglalkozz amik érdekelnek és szépek meg jók, helyette tömheted majd valaki más zsebét te is az értelmetlen idegőrlő munkával ami után maximum magadat felkötni marad kedved de ógörögöt tanulmányozni biztos nem.
 >>/2160/
Amúgy annyi mindent lehet tanulni. Egyszerűen szomorú, hogy nincs több idő rá. Van óegyiptomi, sumer, meg még egy tucat nyelv amit választhat az ember, akár élő akár holt. Csak ugye nem akarom túlvállalni magamat, mert már a főtárgyam is egy nyelv gyakorlatilag.
thumbnail of aaa16a8a9a014832e336bfb9f1988d7fcca9cc69.jpg
thumbnail of aaa16a8a9a014832e336bfb9f1988d7fcca9cc69.jpg
aaa16a8a9a0148... jpg
(988.91 KB, 1500x1959)
 >>/2404/
Jó hogy mondod, engem érdekelne ez a téma, és múltkor akartam is keresni róla valami olvasnivalót, de Wikipédiánál tovább nem nagyon jutottam, úgyhogy most titeket megkérdezlek: nem tudtok valami olyan könyvet, ami arról szólna, hogy a történelem során a különböző nyelvek hogyan lettek "konstruálva"? Elsősorban a tudatos beavatkozások érdekelnének, nyelvi reformok meg ilyenek, de az se baj ha a "természetes" folyamatokat is bemutatja.
 >>/2413/
Ha nyelvi reformokról van szó, akkor mindenképp esettanulmányként meg lehetne vizsgálni a nyelvújításunkat. Engem az foglalkoztat(ott) van-e lista az újonnan alkotott szavakról, meg valami jegyzet a gondolatmenetükről, ami alapján megalkották az egyes szavakat.

Az a baj, hogy a nyelvek születési idejéből, illetve a beszéd kialakulásának idejéből nincs írásos adat, az sokkal későbbi találmány.
Csak, hogy spekulálgassak (nem különösebben olvastam erről bármit), nyilván az elején a hangokkal kezdődött. És esetleg intonációval. (Egy hang különféleképp kiadva is közölhet többféle információt, elvégre egy kutya ugatása is többféle, minden alkalomra más.) Egy-egy hang jelölhet egy-egy dolgot, írásos példa a főniciai ábécé vagy a rúnák, ahol minden karakternek saját neve és jelentése van. Érdekes lenne a főemlősök kommunikációját megvizsgálani, ők képesek jelbeszéd tanulására, és elvont fogalmak megértésére.
Szavaknál, a kezdet kezdetén nem kellett rengeteg mindent megjelölni. Az embert, testrészeit, a többi embert, rokonságot, a környezetet és a benne szereplőket (táj, domborzati formák, természeti jelenségek, növények, állatok), használati eszközöket (bot, kő, etc.), és ezeknek a részet. Számokat. Asszem ezek alkotják a nyelvek alap szókészletét.
Aztán, hogy a nyelvtan hogyan alakult, az már bizonyos logikai hozáállást tükröz szerintem. Gondoljunk csak a hajlító, meg a ragozó nyelvek közti különbségre. Vagy a szórendiségre, esetleg a nemek használatára.
Fene tudja.
 >>/2424/
Igen. Határozottan valami olyasmire.
Már az előszó is érdekes. 
> Sokan dicsérték és sokan gyalázták, mind a két részről szörnyű túlzással.
Tipikus bánásmód eredeti ötletekkel. "Ha nem tudom meglovagolni, akkor majd támadni fogom" mentalitás.
Arra is rávilágít, hogy nincs hivatalos lista a szavakról (legalábbis a könyv kiadásának idején, 1902-ben nem volt), és több esetben vitatható, hogy újonnan alkotott szavakról van-e szó, bár szerintem a nyelvújító mozgalom nem pusztán ezek gyártásáról szólt, hanem anyenyelvünk ápolásáról, ami egyes szavak újrafelfedezését is jelenti, vagy egy-egy népies, feledőben lévő szó kozforgalomba való visszahelyezését.
A prímás is jó eset, ha nem megy a magyarítás, ne erőltessük.
 >>/2428/
Szóval akkor tudsz valami viszonylag mélyrehatóbb olvasmányt a témáról? Próbáltam keresni de csak érettségi tételeket találtam.
 >>/2434/
Megpróbálok utánanézni.
Egyéb lehetőség: angol nyelvű nyelvtörténetet nézni, ha magyar nincs hozzáférhető.
Esetleg NYEST-en valami cikk?
thumbnail of Pléh Csaba - A nyelv evolúciója.pdf
thumbnail of Pléh Csaba - A nyelv evolúciója.pdf
Pléh... pdf
(919.87 KB, 0x0)
Találat!
http://mnytud.arts.unideb.hu/tkny/publ/plehcsaba/pleh_a-nyelv-kialakulasanak-evolucios-kerete.doc
Csináltam belőle pédéeffet. Csak a tartalomjegyzéket futottam át eleddig, van más olvasnivalóm, és ráadásul már ki van választva a következő is, szóval erre majd egy kicsit később fogok sort keríteni. Ha kevéselné Anon ami ebben írva vagyon, akkor neki lehet esni a doksi végén található Irodalom listának, hátha van belőle a neten elérhető.
Aki még nem ismerné, Library Genesis:
http://gen.lib.rus.ec/
Ami itt nincs, aligha lesz másutt (Google könyvek között max, meg csak nyomtatásban).
thumbnail of a3b099e85ba87be74f33af513cdd2769035275f0.jpg
thumbnail of a3b099e85ba87be74f33af513cdd2769035275f0.jpg
a3b099e85ba87be74f33a... jpg
(449.12 KB, 800x566)
 >>/2483/
Köszi anon, felvettem az ekönyv olvasómra, előbb-utóbb el is fogom olvasni. Remélhetőleg még idén.

Én ezeket találtam:
 - Kis magyar nyelvtörténet: https://mek.oszk.hu/15000/15090/
 - A magyar nyelvtudomány történetéből: https://dtk.tankonyvtar.hu/handle/123456789/8875
 - A nyelvújítás: a nyelvújítás elmélete és története: http://real-eod.mtak.hu/5352/
Az utolsó tűnik leginkább annak, amit eredetileg kerestem, bár lassan száz éves. Azóta biztos többet kéne tudjunk a témáról, nem? Még meglátom mennyit fogok ezekből elolvasni, mert elsőre ez meg így már túl sok.

Tapasztalataim szerint libgenen sajnos elég kevés magyar nyelvű könyv van.

Post(s) action:


Moderation Help
Scope:
Duration: Days

Ban Type:


107 replies | 37 file
New Reply on thread #117
Max 20 files0 B total