/kc/ - Krautchan

Highest Serious Discussion Per Post on Endchan


New Reply on thread #22574
X
Max 20 files0 B total
[New Reply]

[Index] [Catalog] [Banners] [Logs]
Posting mode: Reply [Return]


thumbnail of Screenshot_2019-01-21 Anasayfa - Rusça Dersleri, Rusya ve Ruslar.png
thumbnail of Screenshot_2019-01-21 Anasayfa - Rusça Dersleri, Rusya ve Ruslar.png
Screenshot_2019-01-21... png
(501.05 KB, 569x309)

 >>/22577/
 >>/22577/
I only know a1 tier german, feels bad.

And russia is really hard, too much thing to memorize, our language is not easy either but atleast it's very regular, once you learn the rules you basically decrypt entire language.  Why was I born in times where I have to learn russian not vice versa? fuck this.



 >>/22574/
Why Russian btw?
I'm considering because there's a chance it could come in handy, never can know when political situation changes. Also it might help with other Slavic languages, not learn, but make them more familiar since from all the indo- languages those sound the most strange to me. For this reason many years ago also considered Croatian.











 >>/22591/
> Frankly I would rather learn an indo- language than another agglutinative
Well unless you are Türkboo there is no practical reason, same thing also applies for me.

> Why Russian btw?
I like their culture more than typical wectern culture also it's not so unfamiliar.I have same smypath for ukraine if not more.




thumbnail of nordic-languages.jpg
thumbnail of nordic-languages.jpg
nordic-langu... jpg
(1.39 MB, 1150x1626)
 >>/22690/

Russian language has pretty easy pronunciation rules. You can literally read word by letters and everyone will understand you (although you would be look very funny). There are some hidden things like o -> a, but everyone will understand you even if you don't use this.

I guess it is better to start learning from text/grammar, because then it will be much easier to speak, compared to English, where sound is much more different than text. Learning from audio is harder than text, so you may skip audio part until your writing skill will be good enough.





 >>/22690/
That loud music cut into the transitions is awful.

No good Russian lessons for Hungarians on 'tube.
The first hit when I search:
https://youtube.com/watch?v=ofm3W2lqj1k
The whole thing gives the impression that it was recorded with speech synthesizer. But then some dude (most likely the author of the video) reads the Hungarian words, with acceptable intonation at least.
From a woman's channel:
https://youtube.com/watch?v=mmSdSo698qI
She has godawful intonation.




thumbnail of 20160112_001.jpg
thumbnail of 20160112_001.jpg
20160112_001 jpg
(444.8 KB, 1200x1600)
 >>/22692/
> Albina

Albina isn't rare name, but it is more prevalent in Turkic regions here. I guess she may be Tatar or related. That also may explain why she learned Turkish, it is much easier for her.

 >>/22695/

Turkey is very popular tourist destination, and also business partner (in construction, for example), so there is nothing strange that someone form Russia learns Turkish language.

Here is the random photo that I've took near my work in past.




thumbnail of russian-code.png
thumbnail of russian-code.png
russian-code png
(32.99 KB, 550x620)
 >>/22708/
> by the way, the things she say in video, how viable are they?

She thinks that learning phrases is better than learning words, I guess she is right. I couldn't remember how I started to learn English (the only foreign language that I somewhat know), but maybe like this. Learning just words doesn't help. I don't know if learning only phrases helps though, maybe it is also related to your native language. Russian declension/case system isn't easy, so native speakers of English, for example, may struggle with this because it is mostly unknown concept to them.

 >>/22710/
> by the way do russians have acronym(?) for foreign names? like yekaterina being katya or tatyana being tanya. if exist, what would mehmet's acronym?

There are no common diminutive names for foreign names that aren't common here. I guess in informal speech Russian will ask you if your name have short form when your name is long or hard to pronounce. Mehmet doesn't sound hard, and it isn't common here at all (only in history books), so I don't know.

We have plenty of Mohammed-related names though in Caucasian nations, more common, like Magomet/Magomed, Ahmed, Ahmad etc. Magomet is shortened to Maga, but this has very Dagestan/Chechen flavour.

 >>/22710/
Diminutive?
Basically a shortened pet name. We also do the that, e.g. Péter -> Peti, Petya; István (Stephen) -> Pista, Pisti
Indos- however do that on a whole different level, they can diminunate(?) just about everything. Russians even can glue -ka -ke at the end of all their words. Would be fun.
But indos- making new words with that and I find it very endearing. Staying at Russina: voda (water) -> vodka (little water). But in Spanish: guerra (war) -> guerrilla (little war), French: hache (axe) -> hachette (little axe), etc etc.

thumbnail of mayakovsky.jpg
thumbnail of mayakovsky.jpg
mayakovsky jpg
(23.22 KB, 600x321)
 >>/22711/
> Blyad or blyat, btw?

Technically official word is "blyad" (блядь) - whore. Form "blyat" (блять) is pretty often used in informal speech, it mostly indicates exclamation, not "whore" as person/object. I.e. when you want to call someone a whore literally, use blyad, when you use exclamation or just swearing about something bad, you may use both forms.

"Blyad" sometimes even used in literature, "blyat" is purely modern internet-related thing.

 >>/22713/
Oh and they are like all serious business. In Hungarian I can call a balta (axe) baltácska (little axe), and we do sometimes but only for humor. So this angle gives me the amusement in their word creating habits. And they have zero idea.

thumbnail of 1.jpg
thumbnail of 1.jpg
1 jpg
(24.22 KB, 460x310)
thumbnail of 2.jpg
thumbnail of 2.jpg
2 jpg
(17.57 KB, 453x191)
 >>/22711/
 >>/22711/
first one is very american pic, second is kinda generic.

>  I guess in informal speech Russian will ask you if your name have short form when your name is long or hard to pronounce. 
is this because just hard to pronounce or long version of name sounds too formal? thanks for answering.

 >>/22713/
yeah diminutive, we commonly use -cık, -cik though in everyday situations we dont use it. 

for example, kedi(cat) would be kedicik, mehmet would be mehmetcik you get the idea. 

I dont know many magyar names, but I'm sure we could add -cık/-cik your name just fine though it'd take time for people get used to it. 

>  balta (axe)
my turanian brodha :DDDD


 >>/22713/
>  Russians even can glue -ka -ke at the end of all their words. Would be fun.

There are even more "little" forms, like -ek, -enk/-echk, -ul etc.

Voda -> vodka -> vodochka (voda->vodka is wrong usage though, they are different words). Or kartofel (potato) -> karthoska -> karthoshechka.

Sometimes word has no "big" form but only "little", but it is rare. Also sometimes some words, especially foreign, have that suffixes from start, so they feel "little" and funny.

 >>/22716/
> yeah diminutive, we commonly use -cık, -cik 

Hmm, yes, it also can be used in Russian, but it is slightly different than short form of names (although related).

There are "common" short forms, like Alexander -> Sasha, or Vladimir -> Volodya -> Vova, Nadezhda -> Nadya. That form doesn't imply any real softness, i.e. you can call Vladimir as Volodya almost in every setting, except in very official.

There is also a that "small" form as I wrote before, when you "soften" or "belittle" the word. This is more versatile thing, Mehmet can be called Mehmetik (best soft form I guess, but sounds as "small Mehmet"), Mehmetenka (already sounds fun because that suffix is good only for Slavic names), Mehmetochka etc, but that usage is very informal. Maybe in family relationship it could be used often, but not in common speech.

 >>/22718/
> (voda->vodka is wrong usage though, they are different words)
That's what I meant when you guys don't see fun in it. I bet a Spanish would say the same about guerra and guerrilla.
But I can imagine: men knew water long time ago but didn't know spirits until fairly recently. Then they figured out how to distill some from grain or potato or rugs. Then they sit there drank and contemplated how they should call that water clear fluid that is so dear to their hearts. Then, haha...

thumbnail of 3.png
thumbnail of 3.png
3 png
(485.09 KB, 532x438)
 >>/22718/
> Vladimir -> Volodya
I thought it was vanya but whatever.

> This is more versatile thing, Mehmet can be called Mehmetik (best soft form I guess, but sounds as "small Mehmet"), Mehmetenka (already sounds fun because that suffix is good only for Slavic names), Mehmetochka etc, but that usage is very informal. Maybe in family relationship it could be used often, but not in common speech.
I would atleast some shit like meyushka exist or misha but I guess we'll have it in future thanks to kadyrov :DDD nod really

Our dimunitive is usually only for referring children or showing affection to something little or outright belitteing, mocking.

 >>/22717/
why e becomes fancy e? how do we read it again?

 >>/22721/
> why e becomes fancy e?
In that case the last vowel becomes elongated. Might be because -cska, -cske also can be -acska, -ecske. When a word ends with consonant a vowel needs to be added in between since there are too many consonants already.
However I think if a name ends with consonant we would just add -ka, -ke:
Adél -> Adélka/Adélke (for me the previous sounds better, but I think the latter is right too, this comes from the problem that Adél doesn't have vowel harmony)
I tried to think of other names with other vowels at the end, but couldn't think of any, so I checked and I don't believe we have names ending with: o, u and ü; only with i, but even those - while they can be registered they are also a form a diminutive.
E.g. Cili (from Cecilia I think) -> Cilikécske
So it gets not just a -cske, but -kécske, since the correct order would be:
Cili -> Cilike (this is already diminutive) -> Cilikécske.
Cilicske sounds weird.
Why not Cilícske? That would be the logical no? Beats me.
But back to Adél. If I would really want to glue -cska/-cske at the end, I would do:
Adélocska
Some might give you better explanations. I can't. I'm sure we learnt about this in primary- and high-school but don't think we went into the question "why?".

> how do we read it again?
Like the 'a' in bay. Okay?

 >>/22727/
 >>/22727/
I understand.

>  When a word ends with consonant a vowel needs to be added in between since there are too many consonants already.
we have the same rules, we also have this as reverse, like instead of consonant, vowels. 

for example to say towards the wall on Turkish we say 'duvara' duvar being wall -a meaning towards in here. 

but we cant say he same about kapı(door) for example I need to say kapı+ya not kapı+a it would sound wrong. we add -y -n -s -ş so they sound more harmonical.


How about programming languages? From what I seen on KC main about this, many people have some hard views on it.
What I concluded is this:
> C
Granddaddy and basis of all.
> Python
Easy to learn has uses on many fields. The bread and butter of bydlocoder.
> JavaScript
Only good for web stuff but it'll drive you crazy.
> Everything else
Piss and Shit.
> Exceptions
For elitists.


 >>/22843/
Now I would like to know it too. Tried to translate I see some circular logic in there. It's either makes fun of liberal Russians, or it does that meanwhile make fun of those too who make fun of liberal Russians.



thumbnail of C3hFP_WdWPI.jpg
thumbnail of C3hFP_WdWPI.jpg
C3hFP_WdWPI jpg
(392.61 KB, 1224x996)
 >>/22843/

1st line: look Liberashka (little-liberal, pejorative), it is house made of wood at the West in remote place (actually "at waste land", some empty place far from civilization).

2nd: But I don't believe you it is Putin's propaganda, cries liberoid (another specific form of word "liberal").

I don't get the context though, even after googling that site, so I couldn't easily say is it sarcasm or author don't joke. It is also written pretty badly. Maybe something about discussion like "westerners don't build wooden houses, while Russians still do it" (but I couldn't remember any noticeable internet discussion about this, maybe related to fires or so).

I also wouldn't recommend to browse that or any related site because it is some form of cancer.






 >>/22855/
Zdravstvuyte! sadit'sya
The latter one is a word that every Hungarian student knew. Learning Russian back in the "damned" the 40 years of state-socialism was mandatory. A typical class started with a report to the teacher - usually about who is missing - in Russian class it was in Russian ofc this was also a thing they had to learn, sometimes I hear it from older acquaintances, relatives. Then the teacher thanked and told the class to sit down.

 >>/22857/
ah, we just have english teachers with cringy accents. 

I was regularly getting bad grades because I wasnt being so try hard.

guud morning klaas :DD
guud morning tiçır :DDDDDDD
how ar yu tudeeey xDDDDD
fayn tenks end yuuu xDDDDDDDD :DDDDD

oh dog, even vaguely remembering hurts my face.




 >>/22858/
I had quite good English teachers with "proper" British-English pronounciation. But since we never ever talk in English in class, very few of us can pull a good English accent, we all have distinct Central-Euro (kinda German liek) and strong Hungarian accent (somewhat differs from the German)
She is a very good example how most Hungarian sound if tries to speak Hungarian:
https://youtube.com/watch?v=dEaZGEmfo9A
Oh god.
I've American accent thanks movies and tv-shows, also American bands, with slight Hungarian impression, which sometimes stronger, especially when I notice I made a mistake, try to correct it and fail ofc, then it turns into horrible Hungarian accent close to Morvai's for a few seconds.

 >>/22863/
Yeah.



 >>/22867/
you mean yours or mine vid? I regonized in your vid she throws lots of wide e's around and in Turkish accent we really stress on 'g's especially at the end of the word.

you'll always hear the g, when we say doing, making etc.






 >>/22878/
> Doesn't seem German at all.
Interesting.
Both English and Germans speak with rhotacism, making r-s with the back of their tongues in the throat and not with the point of it as we do. Germans are also used to those ei/eu/au vowels which might make the pronunciation different when they say certain English words - conforming easier to the English' not so clear vowels. Otherwise they kinda speak the same as other Central Euros (Slavs and us).

 >>/22879/
> Pffffffftwenpppfffffffffffty ppppfffffffffivpfffffffe

thumbnail of r.jpg
thumbnail of r.jpg
r jpg
(53.23 KB, 600x450)
 >>/22883/
> Germans speak with rhotacism, making r-s with the back of their tongues in the throat and not with the point of it as we do
depends on the region and dialect, I roll the R with the point of the tongue, as the majority of the Swiss German and Bavarians do.

The journalists of the Index news portal made a video that they walked around Budapest and talked with random people in English, pretending to be tourists asking for information. They spoke breddy gud but still could be told they weren't Brits or Americans, but if I didn't know I couldn't have told they were Hungarians. I can't find that vid, but want to post it.

 >>/22884/
Good to know.


 >>/23210/
I think with any language a translation won't quite be able to convey the intended meaning of the author. For subjects as philosophy and literature I would imagine (I'm monolingual) there is the benefit of being able to understand each subtlety that might have been missed or de-emphasized in a translation. There is also the advantage of being able to avoid biased translators.

 >>/23210/
> I want to learn german.
Then learn.
> Are there benefits
Beside making your mind, soul and spirit richer? Maybe. He  >>/23214/ is kinda right, tho you need to be very proficient at the language and familiar with the historical, societal, economical etc. background if it's philosophical, in case of literature not so much.



 >>/24433/
You were the one asking about Rosetta Stone. I tried it once to learn Italian, or rather to continue learn it since many years before I did some. I think in itself isn't enough. It makes you familiar with the language, but don't expect to be able to hold a conversation.
But you might start with that. But get a proper book, learn grammar and and build a vocabulary. For German you really need to sit down and drill those words, Anki can help, or better make an effort and create the flashcards yourself.
The best would be a teacher who explains stuff, forces you to speak out loud, helps in exercises and issues homeworks and demands to really make them.
It won't work if you do it half-assed.


 >>/24436/
I guess so. I know Finnish would be hard for me despite the familiarity of it's logic. I toyed with the idea of learning it but if it isn't a must I won't.
Indo-European languages are easier, if you know one it is really helpful with the others. Especially if it's a harder one like Latin. Or German, I consider that one a more difficult among them. I'm not sure about Slavic languages, they are almost a mystery to me.






 >>/28097/
> Huh?

Because they mean what they say just how they say it.

You grasped the idea they are out of step with the rest of the world by their reliance on an outdated system. What you fail to grasp is their feel for it.

32'F, like 0'C, is not all that cold. 0'F and below is. The idea being conveyed being, "it's really fucking cold," not, "it's just a bit colder than the point of freezing."











Is there any other resources than duolingo for learning?
I want to post on brazilian imageboards but the learning method used with that doesn't feel proper, maybe if I used some books








 >>/36047/
Yes, it's the most annoying part although it's needed because of the ridiculous amount of Homophones in the language. However, as a counter to that the Japanese language doesn't have as large and diverse a vocabulary as English(but English itself has a larger vocabulary than most languages I suppose).







thumbnail of languages catalan.png
thumbnail of languages catalan.png
languages catalan png
(33.28 KB, 894x435)
 >>/36736/
> Get a private teacher.
Yeah that's what I planned to do. But with this whole quarantine thing I can't get one 
So I want to at least have some basic knowledge, so that I don't have to start from scratch
> How the grammar differ from Spanish? I would check that.
Since it's a Romance language I don't think It will be that different
> Also drill words. Building vocabulary is important.
with lexic they are pretty close, altrough catalan is more useful in this case

Thanks for the recomendations

 >>/36737/
> Since it's a Romance language I don't think It will be that different
So you have an advantage to learning French. Which makes your job easier, you just need to learn a couple of exceptions, a couple of points where it differs (and if it really matters, when spoken I doubt one have to be anal about it and some leeway is allowed).
Which also means to understand and use French, you mostly have to learn words. As I suggested drill them, make cards or use an app. But since vocabulary as well isn't that alien, pronunciation is what you really have to train. From what I know about French, it's shit but at least they don't as inconsistent as English (although a lot uglier).


 >>/36739/
Thanks, I'll also try to watch some shows in french
 >>/36741/
> of all the languages you could learn, why french?
It's widely used and French is easyer than German since it's a romance language
> Also, have you tried that rosetta stone thing?
what's that?





 >>/36747/
It works for me.

 >>/36748/
It's different. I used it many years ago the refresh my Italian, but stopped before I could get to anywhere.
Back then it was a fairly large program with language packs. I used Duolingo a little as well (to refresh my German, but I stopped before I could get to anywhere..., hmm I see a pattern forming here... anyway) and it is really different. Rosetta should be more professional.


I'm learning Chinese. I hate Chinese people. I'm just doing this to impress other people with the fact that I can speak/read/and write in Chinese. Learning their language has only made me hate them even more. Whoever came up with their writing system is a fucking retard. Nobody knows that I'm learning Chinese except for two "friends". I'm not going to let anyone know until one day I'm at a Chinese restaurant with my family and start having a conversation in Chinese with my waitress. I better have a reaction like those Youtube videos, or else I will be severly disappointed.








thumbnail of Cristina-Calderon-Chiles-last-known-Yaghan-speaker-dies-at-93.jpg
thumbnail of Cristina-Calderon-Chiles-last-known-Yaghan-speaker-dies-at-93.jpg
Cristina-Calderon-Chi... jpg
(183.23 KB, 1400x787)
thumbnail of yaghans-1929.jpg
thumbnail of yaghans-1929.jpg
yaghans-1929 jpg
(45.88 KB, 708x500)
Yaghan is one of the tiniest languages as far as the amount of speakers goes, and its sole speaker died just now, essentially the language died with her. She said previously there are others who know it some but none use it as well as she. We can just accept her word that she was fully master of it. When does a language die? While some people understood her, wouldn't a language alive when an intelligible conversation can be done with it, where both sides are active speaker, and one of them isn't just a mere listener?
Yaghans are/were natives in the regions of the southernmost Chile and Argentina. They were hunger-gatherers in the past, now they do what South Americans do I guess.
https://www.omniglot.com/writing/yaghan.htm
https://www.boisestatepublicradio.org/2022-02-18/cristina-calderon-chiles-last-known-yaghan-speaker-dies-at-93


Post(s) action:


Moderation Help
Scope:
Duration: Days

Ban Type:


130 replies | 33 file
New Reply on thread #22574
Max 20 files0 B total