>>/22713/
> Russians even can glue -ka -ke at the end of all their words. Would be fun.
There are even more "little" forms, like -ek, -enk/-echk, -ul etc.
Voda -> vodka -> vodochka (voda->vodka is wrong usage though, they are different words). Or kartofel (potato) -> karthoska -> karthoshechka.
Sometimes word has no "big" form but only "little", but it is rare. Also sometimes some words, especially foreign, have that suffixes from start, so they feel "little" and funny.
>>/22716/
> yeah diminutive, we commonly use -cık, -cik
Hmm, yes, it also can be used in Russian, but it is slightly different than short form of names (although related).
There are "common" short forms, like Alexander -> Sasha, or Vladimir -> Volodya -> Vova, Nadezhda -> Nadya. That form doesn't imply any real softness, i.e. you can call Vladimir as Volodya almost in every setting, except in very official.
There is also a that "small" form as I wrote before, when you "soften" or "belittle" the word. This is more versatile thing, Mehmet can be called Mehmetik (best soft form I guess, but sounds as "small Mehmet"), Mehmetenka (already sounds fun because that suffix is good only for Slavic names), Mehmetochka etc, but that usage is very informal. Maybe in family relationship it could be used often, but not in common speech.