/kc/ - Krautchan

Highest Serious Discussion Per Post on Endchan


New Reply on thread #29287
X
Max 20 files0 B total
[New Reply]

[Index] [Catalog] [Banners] [Logs]
Posting mode: Reply [Return]


thumbnail of mirage.png
thumbnail of mirage.png
mirage png
(241.27 KB, 1366x768)




 >>/29298/
In making a language you normally borrow from other languages and make your language distinct. For instance the english language contains norse, latin, french and celtic as well. Plus I think it would be easier using the latin alphabet. Example the word autumn.
In japanese - Aki
In gaelic(scottish) - Foghar

In say Berndenian we can make the word harki. I.e a simple combination of two seperate words can go a long way in forming a language. Then we next have to focus on how a sentence is structured. Probably the normal way. Or if you want to have an extra layer of difficulty we could always do the hebrew way of writing.

 >>/29307/
You can even write like this.
In polish the word for me is mnie
In ancient greek the work for me is ou
in portuguese the word for me is mim
Berndenian language mnimou - me(in English)

The word for love in romanian is lumesc
The word for love in finnish is armastella
The word for love in uzbek is svegi
The word for love in berndenian is lumestelgi.

In a sentence it could simply go like this
mnimou lumestelgi harki. Or if you really want to be a troll
mnimoulumestelgiharki.

 >>/29308/
well armastella is to love in finnish but it still gets my point across. I probably screwed up so many times there however if we combine words creating a language isn't nearly as difficult as it sounds we just need the effort, dedication and time.

I have a suggestion. In cymraeg (the language of Wales) many English words have been adopted into the old Celtic tongue. To do this they begin with an alphabet that is completely phonetic, as in every character is always pronounced the same, then they simply spell the word so it sounds roughly the same as it does in English read aloud.
We can create our own in this manner using using unique characters from any existing language, Cyrillic even, though I highly suggest we keep it small for simplicity sake, perhaps around 24 characters with no duplicate sounds.

Welsh alphabet:
a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w y



 >>/29313/
> I'm not familar with the welsh language so I can't really make a good choice here. Can you give an example?
Well, I'm not suggesting we actually speak welsh but just for ecsampl, pinc.
Actwali, fwc tis aedea lol. Ae dwnt now, ut maet wrc.








 >>/29326/
Well my point is, once we start to replace characters in berndese we can make it look however we want, but establishing a new alphabet will be our phonetic cipher. So it doesn't have to look the way welsh does, it could just look like:

as dhxcv bij io sakl sdretjkl

So all you have to do is learn the alphabet and you can read. Hence keeping it limited in characters to make it simple.

 >>/29327/
I just speak whatever I like. Even in english I rarely care what others are saying anyway. A couple welsh people got angry at me once for not pronouncing things correctly but I just kept talking. I can pronounce lots better now anyway.
Bachgen da am trio. The tongue tricks take some time but it's always great to see people try things.

 >>/29329/
I get what you mean however I believe it is a smart idea to begin with something simple then modify the entire language through time. After all most languages begin as another language and then begin to divert. If we begin with say combining multiples of the same word from differing languages. Unless you want to go full country maker and found a new country. Then the new language should be simple yet difficult to understand.




Another suggestion: Sumerian.
It has the added benefit that a cuneiform sign can have even over 100 meanings so sentences can be formed such way that they have several different translations. I can recall something I heard/read somewhere their texts frequently were drafted so they have a layer of naughty stuff in it. Liek:
"En-Lil went to the beach of the lake" can also read as "En-Lil had wild sex with the XY goddess".
Sadly I can't give a source.





 >>/29365/
Here's a start

a - pronounced aaa
ap - pronounced aff
b - pronounced be
c - pronounced cay
d - pronounced dee
e - pronounced i
f - pronounced eff
g - pronounced ge
gr - pronouced ger
h - pronounced hu
j - pronounced jey
l - pronounced al
ln - pronounced alon
m - pronounced mu
n - pronounced n
o - pronounced o
p - pronounced pay
ps - pronounced pass
r - pronounced qu
s - pronounced es
t - pronounced ti
tf - pronounced taf
u - pronounced oo
x - pronounced ek
xn - pronounced ekine
y - pronounced iy
yg - pronounced yig

this is just a building block.


 >>/29366/
Why would anyone in their right mind pronounce ap as aff?
Not to mention e as i.
Also separate aff and eff? For what purpose? In the old Hungarian alphabet, "runes", a couple of letters had an a- and e- version which basically signified low and high "vocalization" because Hungarian has vowel harmony and when they wrote old old script they could leave out the vowels and this could give directions for a whole word how to read it. But in this case there's literally no need.


thumbnail of box.jpg
thumbnail of box.jpg
box jpg
(27.88 KB, 1280x1024)
thumbnail of box-of-matches.jpg
thumbnail of box-of-matches.jpg
box-of-matches jpg
(259.23 KB, 640x640)
thumbnail of car.jpg
thumbnail of car.jpg
car jpg
(145 KB, 1024x768)
thumbnail of matchbox.jpg
thumbnail of matchbox.jpg
matchbox jpg
(109.53 KB, 965x768)
 >>/29378/
I'd use a simpler one, no need for gr pronounced ger if we already have g, e and r sounds (and letters representing them) to build that group of sounds.

But I have a better idea for building words. Let's base it onto "word-bushes". A word-bush is a group of words to identify seemingly unrelated objects/concepts/etc. which belong together via certain inherent properties and this similarity is the basis of naming them and their name (or parts of their name) sounds also similar.
Here's an example, I hope you indos- will get it.
box - an angular object, empty inside for storing stuff
box of matches - a box for storing matches
matchbox - a rolling toy the size of a box of matches
car - a large box for moving people, rolls
So here's an example naming scheme:
box -> boxmatches
box -> boxcar
boxcar & boxmatches -> boxmatchescar
But we don't need to keep whole words, just use a root, and add only one/two sounds:
bo -> bom
bo -> bor (boar?)
bom & bor -> bomor (bomar?)
Etc.
I will go on with this example and will draw diagram, because box isn't really a root, it can be traced back to cube and that to a square as a most simplistic form. So first the square needs to be named and then related objects/concepts (for example concept itself can be named after box, it's an empty thing for storing thoghts) could be built from it.



thumbnail of branches2.jpg
thumbnail of branches2.jpg
branches2 jpg
(49.16 KB, 626x504)
Ok. Here it goes.
Creating words via "word-bushes" is creating words via abstraction and association. It's called a word-bush because the words are stemming from a root and branching from their parents in a bush-like fashion if we wish to draw their relations. It looks similar to the family-tree, oftentimes languages are imagined and portrayed as such, one language stemming from another.
Instead of taking a word, looking up it's translations to several languages, then hacking pieces from those words and stitching them together into monstrosities, this way we could "grow" words from each other.
The basis of this "growth" is the relations between the ideas of the things we want to name. Naming: creating a word for a thing - e.g. the name of "an angular object with empty space inside and what we use for storage" is "box".
This relation is based on the abstract properties of the things.

thumbnail of box.jpg
thumbnail of box.jpg
box jpg
(27.88 KB, 1280x1024)
Properties of a box are: being angular, empty inside, and we put/store stuff in it. Now comes the abstraction: we take this properties and see what other things they characterize. Let's say another item has these, but also has additional properties, e.g. it can roll around, it's for transportation, it makes noises when used, etc. It's clearly a different thing than a box but also bears the properties of a box. In English they call it a "car". But how about we make a word that reflects the similarity to a box, but also implies that this thing bears additional functions. So call it a boxcar.
But we want usable words and not compound words, especially because in time these words can grow ginormous. We don't want to stick whole words to each other, only letters or syllables.
Root words are the most basic words covering the most basic concepts which all the other concepts - and with them words - are growing from. Root words are also as simple as a syllable or even a letter.
So let's call our "angular, empty thing we put/store things in" a bo. And let's say the word bo contains all these abstract properties.

thumbnail of car.jpg
thumbnail of car.jpg
car jpg
(145 KB, 1024x768)
thumbnail of bus.jpg
thumbnail of bus.jpg
bus jpg
(18.8 KB, 480x360)
Then we associate the additional properties of the thing - which is bo, but also "rolls, transports and roars" - with the sound (and in writing: letter) r. And we call the whole thing a bor bo+r.
And now from the root one branch grew.
Other things are characterized by those properties that are true for boxes and cars, they all bo and r but also other characteristics are true to them. One type of them is big and can hold/transport many people. In English that thing is called "bus". But instead calling it a "boxcarbus" we - again - condense these additional properties into one letter or syllable: s or us. Then we unite this with the previously mentioned properties, by gluing it to their end: bors or borus, whatever you like, let's go with the latter.

thumbnail of lorry.jpg
thumbnail of lorry.jpg
lorry jpg
(130.69 KB, 1156x770)
thumbnail of box-of-matches.jpg
thumbnail of box-of-matches.jpg
box-of-matches jpg
(259.23 KB, 640x640)
thumbnail of example-bush.jpg
thumbnail of example-bush.jpg
example-bush jpg
(130.49 KB, 1280x800)
At this point our word-bush looks like this: bo -> bor -> borus. Well, this is quite boring, additional branching, forks would be nice.

So other things which bo and r are also big and can move cargo, i.e. lorries and trucks. Why not represent this property with c or oc? So it bor but also c or oc: borc/boroc. Why not borusc? Because it doesn't transport people now we ignore transporting illegals, so the us isn't needed.

Now the word-bush is:
bo -> bor -> borus
          -> boroc

Let's make another branch from the root.
A little bo witm fire lighting sticks stored in it. bo + m. So the bush:
bo -> bor -> borus
          -> boroc
   -> bom

And so on, and so on.


> Star Trek TNG

> communist race destroying tv show but has good language episode

> "Darmok"

You dudes need to start with concepts.
For example if I say 
"John Kennedy, at, Dallas"
You would immediately due to the man and the context and the epicness of history, picture someone surrounded by kikes, who want to kill him.  As was the case with JFK when he was murdered in Dallas.
See?  Language is conceptual so I just wanted to point that out.  Other examples would be, Trump at UN and you would think immediately how he said socialism is for total faggots and that only patriots would hold the future.  So again, concepts.
It was a pretty good episode in terms of communication.

 >>/29396/
Similar but we aren't constricted by the languages (and their vocabulary) of the Earth. I used the English naming scheme as a basis for better understanding.
Every sound can be associated with a meaning. And I mean pure sounds too, in the case of consonants these are sounds pronounced without an auxiliary vowel (so when saying b just pronounce the sound and not bee). And this meaning can be the subject of abstraction to expand it's use.
About this meaning I'll write an example in the eve.

Also I'm sorry but my grammatical vocabulary is seriously lacking. Maybe there are things that I could write more clear with the precise terms.
Also I heard about this "word-bush" stuff once or twice, long ago and not even the whole thing, so part of it just rationalizations for myself how the authors of the idea could have thought based on what I know about those people believe. There supposed to be books about it somewhere.

 >>/29397/
Yes, when I talking about "properties" of a thing I mean that collection of characteristics which covers the idea of the thing, all the "boxiness" or "cariness".

Brits here might be onto something tho.
One can never know when a secret language can come in handy.
People created such for a reason.
Languages aren't the only way to hide a message.
Some other ways exist to do that.
Can Bernd tell a few?
Help a fellow out.
Explanations are welcomed.
Cooler solution the better.
Keeping it theoretical, not having actual experience in it isn't a problem.
But it's always good if one knows what's he talking about.
Unfortunately I'm too sleepy just to follow myself.
Neither can keep going forever making stuff up for some reason.
Knaves might be about so I decided to write this.
Explanation I won't give sadly.
Right now I'm just glad I finished this shit.






 >>/29422/
Is there a logic behind how the numbers are displayed? Or was just randomly chosen by the creators?

 >>/29398/
Cont.
So sounds themselves can hold a whole palette of meaning. Let's say we bound to the "r" in example the properties of rolling, transporting, roaring. It signals something which makes mechanical noise, something with an engine.
But we can go further in our abstraction and we can use it for other loud noises, thunder, or for the speakers of a hifi system. Or shouting, and purring noises, we might even want to use it to refer to a cat (with other sounds that express catiness). It can mean resonance (sound waves), but also used to things which (in abstract way) "resonates" well with us or the other way, they are unpleasant.
So we can make a building block out of the sounds which could be used in great many words like legos.
So we don't just look at a thing we want to create a word for, pick a letter from it's "name" (in whatever language) and glue it to the name of a similar thing we already done with.

 >>/29366/
If you really want to go that route, we need to start with the vowel sounds, long and short

a - ah ayy
e - eh eeh
i - ih eye
o - oh owh
u - uh ooh

That's already ten phonetic characters

b - buh
c - ceh
d - duh
f - fff
g - guh
h - heh
j - juh
/k - kuh ceh
l - lll
m - mmm
n - nnn
p - puh
/q - ceh ooh uh
r - rrr
s - sss
t - teh
v - vvv
/w - wuh - ooh uh
/x - eh ceh sss
/y - yuh - eeh uh
/z - teh sss

Then we can eliminate characters that can be spelt phonetically with other characters that's another fifteen

ch th ng 

Plus three special characters.

a - ah
? ai - ayy - ah eeh
e - eh
? ee i - eeh
i - ih
? i - eye - uh eeh
o - oh
? ow - owh - oh ooh
u - uh
? oo - ooh

b - buh
c - ceh
d - duh
f - fff
g - guh
h - heh
j - juh
l - lll
m - mmm
n - nnn
p - puh
r - rrr
s - sss
t - teh
v - vvv

? - ch
? - th
? - ng

Last we assign our characters to the phonetic sounds, then we have our cypher. If we learn the alphabet we should be able to read and write the language which will sound like English, although slightly broken like a foreigner might use. However in theory we/I should be able to write a translation script in python/whatever to aid learners.
As for what characters you would like assigned, we could stick to what's readily available on the keyboard or even toss in a few special characters, just to fuck with things more. The standard qwerty already has many characters on it like `¬%^&*_+{}~@:<>/#[]

thumbnail of languages.png
thumbnail of languages.png
languages png
(140.34 KB, 993x740)
 >>/29423/
I don't know if it was much logical in the movies, but it seemed like 10 segments would make sense
In the AVP2 game there are 9 segments displayed, so my variant has one extra segment but is otherwise just about the same, I thought about using the 10th segment for extra letters like ð, æ and ö to make them more distinguishable

I just found this pic and was looking at some language stuff

https://en.wikipedia.org/wiki/Lists&#95;of&#95;languages

 >>/29449/
> I don't know if it was much logical in the movies,
I would bet 10 HUF that it was aesthetical decision. Sadly.

Picking a link from the link:
https://en.wikipedia.org/wiki/List&#95;of&#95;constructed&#95;languages









a - æ 	pad
a - eɪ 	made
e - ɛ 	bet
e - iː	real
i - ɪ	lid
i - aɪ 	ride
o - ɒ 	pot
o - oʊ 	code
u - ʌ 	bud
u - uː 	cruel

b - b 	buy
c - k	cry
d - d 	dye
f - f	fry
g - ɡ 	guy
h - h 	high
j - ʤ	jew
l - l	lie
m - m	my
n - n 	nigh
p - p 	pie
r - r 	rye
s - s 	sigh
t - t	tie
v - v 	vie

th - θ 	broth
ng - ŋ 	sang
sh - ʃ 	cash

/ch - tʃ
/k - k
/q - kuːʌ
/w - uːʌ
/x - ɛks
/y - iːʌ
/z - ts

 >>/29466/
 >>/29518/
Thanks for showing me the IPA, I hadn't heard of it before. Funny, it showed me I'd made a mistake and left out 'sh' but could spell 'ch' with 't' and 'sh' so improvements made thanks to your suggestion.
Sorry I didn't get a chance to do it before now, I only just got the time off.

So I guess now we assign characters to each sound. Shall we say, one suggestion per post? Please, no greedy bernds, one suggestion to a bernd if possible. All suggestions will be open to debate and change as we progress. I or some other bernd can update the agreed list as we go.

Also, I hope I'm not treading on other bernds' toes here. I love the ideas of communicating in colloquialisms and experimenting with number expression. I'm not trying to rule anything else out by posting this.


 >>/29518/
All right, I can work better with that. Well, "work", I'm quite busy nowadays.
Anyway I will have some reservations about the list. First which I've problem with is to use "e" to something which actually a derivative of "i" ([iː] real). The next is "u" as "ʌ" , then "c" as "k" which should be simply "k", and "c" should get "ts". Some other stuff too.
Ofc, I'll look into this list and make up my mind if I can live with these, as I can live with "s" - "s" and "sh" - ʃ.

 >>/29519/
> IPA [...] I hadn't heard of it before.
In primary school we learnt English with that. We had to write a vocabulary (there were special copybooks with pages divided in the middle) of words we had to digest in this order: in Hungarian - in English [IPA].
> So I guess now we assign characters to each sound.
You mean we build the alphabet now?



 >>/29524/
 >>/29522/
Just to be clear, all I've done is strip English down to its' core. We can assign whatever characters we want to the phonetic sounds which makes the language cryptic.

For example:
c - k cry = x
or
e - iː real = y

Thus we have a language that reads like English but looks like gibberish.

The point of making it phonetic is to make it plainly readable because English pronunciation can depend on the word, so if we used a cipher on regular English we would need to translate the word back to English to be sure of what it is, but if we use a cipher on the phonetic sounds of English, we should have something encrypted but plainly readable.




 >>/29518/

Hmm, I have same thoughts as  >>/29522/ about "e"  "i:" and u  ʌ. 

As non-native speaker, who often need to transliterate something into Latin script, "i:" is related to "i" more than to "e", and "ʌ" is more like "a". And "k"/"c" relation is ambiguous too. Other sounds look ok at first glance.

But this is Russian-related viewpoint and other people may think differently because of language specifics (our writing also relatively close to phonetics compared to English language).
















So as I see this isn't just using different letters but moving toward a more phonetical way of spelling and not following exactly the original English. Am I right?

Hungarobernd here btw, testing proxy on the Ukraine



 >>/31304/
> rq^c
fjf! z^kk^ lz^d "rqmq^"
https://knowyourmeme.com/memes/sage
x^ bzhn xn qr rq^c xd eez wxboojdzsz^ pjs z^kk^

 >>/31294/
 >>/31297/
tzsz^ mk^w nzrn hjrn vzsdw!
x^ pxmsw z^kk^ k^kw vz^ eez pksrn nk^ nsx^ k^kxeeqk^n eez wxboojdzsz^


qbjswxaa nk^ ogden k^kz^ dz^w qvqk^n 1000 k^kswr nk^ gqt k^ksbxaa english
lzdz^ jt ogdens k^kswr wk^ djn qhfx^ nk^ q^ chan eej^
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Basic&#95;English&#95;word&#95;list

will post later with dictionary


 >>/31324/
also, an interesting outcome of using phonetics is words that sound the same but are spelt differently
https://people.sc.fsu.edu/&#126;jburkardt/fun/wordplay/multinyms.html
like: to too two, their there they're
a simple solution I've been doing is just keeping one of each homonym words in the dictionary so it always translates back to that word in english. open to suggestions though.


thumbnail of 5cbfbe9c4468b.jpeg
thumbnail of 5cbfbe9c4468b.jpeg
5cbfbe9c446... jpeg
(198.21 KB, 600x892)
i once toyed with the idea of making a script that will change all the words (in english) to close synonyms (or antonyms w/e) and ideally there would be a variable that can tune the "closeness" of synonyms (so you can also use more distant once for memetic effict)

its actually pretty easy to write you just need a quite big dictionary of words (as keys) and synonyms (as list of values) then basically:

for word in text:
    output += random.choice(synDict[word])

its nearly all code


 >>/31328/
So synDict is an associative array and "word" is a placeholder for an expression you want the synonym of?
That would be a long ass array.
And how do you decide which is the basic word (which gets to be the key) and which are just synonyms? Or every word is a key once and value several times simultaneously?


 >>/31332/
nohow i suppose

 >>/31331/
yes its a big [ass] dict (well, not actually, theres hardly more than 5k useful words in english, also im sure theres already dicts of synonyms (for stardict or something) or it can be parsed/ripped from dictionary sites online.

yes it can have multiple keys with sort-of same words as in both in keys and in values but i suppose that should not be a problem also keys are unique (i think)

it will be like this
synDict:
k: (american) -> v: [fat, stupid, yankee]
k: (german) -> v: [kraut, nazi]
k: (nazi) -> v: [german, kraut]

etc, in theory you just need make sure that the keys are unique and then pick random values (also, some online dicts of synonyms have some form of closeness already, so this "closeness" variable you just need to pick either more first once (from the beginning of the list of values) or more distant ones (so, from the end of the list)

its not that complex, most of the work is to build a dictionary from something


> And how do you decide which is the basic word (which gets to be the key) and which are just synonyms? 

i think in the "dumb" mode it will just replace the word multiple times without checking something like this, so:

"german german german" will become "nazi kraut nazi"

but in more sophisticated modes its possible to map some words (say, when they used/being replaced for the first time) and then reuse this map:

"german german german" will be: "nazi nazi nazi"
"german german nazi nazi" will be: "nazi nazi kraut kraut"

etc


thumbnail of cupfrogs_3.png
thumbnail of cupfrogs_3.png
cupfrogs_3 png
(68.37 KB, 250x246)
Pretty good thread going on. I was thinking about translating works of literature after the Bernedese language is more developed.

Maybe start with short novels and then move on to more extensive works.

Thoughts on this? The possibilities of this thing seems endless IMHO

I see a caveat in Berndese.
As is, it's good as a code, one can decipher it if he has the substitute table and knows about the phonetic rule. However writing in Berndese could result in reading, writing failures, difficulties in languages which use Latin script, since one would condition himself to use the Latin chars for different sounds. It's like when someone use a foreign language (largely inclusively tho) that could impair his ability to speak his native.

 >>/31336/
Yeah, that sounds ebin.

 >>/31341/
For starters some short stories, or jokes.

 >>/31342/
Yes, this is a fair consideration. I thought this over after the first comments were made about certain vowel sounds like i:. Ours is a unique situation where posters have different accents which affects pronunciation and thus a phonetic language. As such berndese cannot be read and written as English, to decipher a word it must be read aloud (or in head) which is slower than reading/writing the normal way. Similar to when some bernd writes "eggsburt" but it, in theory, shouldn't be any more difficult to decipher. The only way to know for certain is to try. An interesting side effect is seeing how bernd pronounces certain words, I can read what you write in your accent.





thumbnail of external-content.duckduckgo.com.jpg
thumbnail of external-content.duckduckgo.com.jpg
external-content.duck... jpg
(154.92 KB, 1338x669)
another simple recipe for a bernd language is to use different layout for english keyboard when typing, for example actually typing in Colemak but having Qwerty layout set in OS/editor (for berndish transliteration). Learning colemak also benefits typing (and is fun), so in a way its useful (not sure if reading/writing qwerty -> colemak translit is useful too)

basically its normal english with different alphabet that can be typed quite fast on any computer (even without colemak layout) after few weeks of leaning, reading it is probably a lot more complicated however
you also can buy a colemak keyboard or glue some letters on your old one if you need it

for example:
qwerty: "they can't quite get this message"
colemak: "fhko caj'f qilfk tkf fhld mkddatk"

and there are already tools and online converter/decoder:
https://colemak.com/Converter

 >>/31380/
yes, using a cipher on english is a simple encryption method but it's not a 'language' and it cannot be read without deciphering due to the nature of english. Another interesting solution is pictographic encypted messages, something that was popular on 8ch/cyber and lain/cyb, but again tools must be used to decipher the code, it cannot be read. I'm sorry I cannot remember the tool used for the pictures but it was a firefox extension which was cool.

 >>/31350/
hah, yes, I had thought it would make it easier to remember but it could be equally confusing.
I don't know about you but I was able to read that first line without translating, certainly finding it easier to read than to write atm.
eez ee, aa, oo qdw tqk^fr ks lj^rn z^rz^

> ks z^kk^ k^rxaa eez python wxboojdzsz^?
z^kzr, j^dfz^ nk^ gzfh k^kxee sx^nxaa
z^kk^ ks gzfhxaa lz^ k^kxee eez wxboojdzsz^ vx^ sx^nxaa. x^ fx^b "nrx^pqs"

> vnt, dj^ r^
? r^?

gqk^k z^rz^ ks z^kk^ fksdxaa?




thumbnail of berndesev2.zip
thumbnail of berndesev2.zip
berndesev2 zip
(5.34 KB, 0x0)
 >>/31405/
yes, this presented me with some thinking, well noticed. I'm against the use of '^' for anything other than the vowels but you are correct, special use cases need a z, not an s. For example 'spaz' which is not the same as spas or spats. I've chosen the 'i' character to represent this.

Also, I've made some updates that should make things easier. The scripts should be more user friendly now and I've expanded the dictionary. Please feel free to experiment. The bernd script will now allow you to spell words phonetically in english (with ^ indicators next to long vowels) and cipher them for you. Still not perfect yet and might be bugs so please give me feedback.




thumbnail of berndese-js.zip
thumbnail of berndese-js.zip
berndese-js zip
(26.11 KB, 0x0)
Wrote very simple html/js implementation just for fun. It preserves markup and tries to be somewhat user friendly. May contain bugs too.

I've used python script as reference implementation, but did some thing differently.

Just open index.html in browser. Techically, berndese.js may be used separately, it isn't tied to any markup. It may require relatively modern browser (FF/chrome is ok, latest palemoon works).





 >>/33311/
hah, I was going to say it was broken but 'spell text phonetically in english' was in the wrong box.

I like it very much. I didn't like having to import the separate regex library in the python script, plus your solution is much more elegant as it keeps the string rather than pulling bits out so you keep punctuation. However, I have found a bug with eng>bernd 'c' 'k' and 'f' 'ph'. I don't think this would be an issue if you just advise not to spell with 'k' or 'ph'.

I like the interface too but it needs some sort of mascot on the page. Berndese mascot?

tzsz^ mk^w k^ksb



 >>/33317/
> I didn't like having to import the separate regex library in the python script

There is nothing wrong in importing "re" module, because it is the part of standard library (and actually part of language as is). So, it is pure "vanilla" python without external dependencies.

> I have found a bug with eng>bernd 'c' 'k' and 'f' 'ph'.

I've used original translation table from python script v2 but put it into one big object, and swapped keys and values to get table for other side. But now I see that this is wrong, because variables with same key replace each other and some data is lost. I'll rewrite that part later maybe, and it will fix some problems.


 >>/33322/
I spent some time trying to make the python work without regex but I'm just not skilled enough. I might take another swing, you have inspired me.

I looked at the code before testing and saw that might be an issue but honestly I don't think it's a problem. I do think it needs a little help button to explain the vowel sounds anyway, just mention there not to spell with k or ph.

thumbnail of NFA-and-DFA-for-RegEx-abcd.png
thumbnail of NFA-and-DFA-for-RegEx-abcd.png
NFA-and-DFA-for-RegEx... png
(15.24 KB, 723x223)
thumbnail of berndese-js-v2.zip
thumbnail of berndese-js-v2.zip
berndese-j... zip
(26.15 KB, 0x0)
 >>/33337/
> I spent some time trying to make the python work without regex

I don't recommend this. Replacement of multiple overlapping patterns is tedious task. For example, taking Berndese string "bk^k" and replacing it into English: first we replace "bk^k" with "q", but next we'll match "q" (it also exists in Berndese) and replace it into "a". So, translation is ruined. No sorting or other method would help.

To overcome this, you need to keep track of replaced substrings (start/end indexes), but it isn't fun too, because replacements have different length than matching pattern. So, in the end you'll need to create finite automation like in regex (DFA/NFA). It isn't impossible, but worth only in educational purposes and not an easy task at all.

Also here is updated version with better table for replacements and some small fixes.



 >>/33370/
chuckled, very good

 >>/33366/
yeah, i ended up with a spaghetti code head fuck and even my own comments became alien to me, deleted it in frustration and just went with regex solution. Might take another swing anyway, just because it got under my skin.

Works well, good stuff. still needs a mascot though.



 >>/35846/
So input IPA instead of english for translation? That's actually not a bad idea, though not sure how I would personally use it. I should leave that to someone who has experience in using IPA.

I got to 816 words translated between me and hungry-ball. I figured I would wait to get to 1000 before doing a release with py2exe. I think though, we can do some in browser translation thanks to rus-ball and a greasemonkey script. Just how complex we can have it I'm not sure because I've not tried but I figured if I can free up some time soon I might get something done.

 >>/35849/
> So input IPA instead of english for translation?
Oh no, I mean for the letters used to represent sounds when the language is typed/written.
For example, if a word includes a "TH" sound, such as the one used in "that", it would be written with an IPA "ð"






Post(s) action:


Moderation Help
Scope:
Duration: Days

Ban Type:


140 replies | 37 file
New Reply on thread #29287
Max 20 files0 B total